Chapitre 18 – Lors du retour de l’inclinaison

دُعَـــاءُ الرَّفْــــــعِ مِنَ الرُّكُــوعِ
sparator2

38. Qu’Allah entende celui qui proclame Sa louange.

سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ

Bukhârî (795)

Séparator

39. Loué sois-Tu, Ô Toi qui es notre Seigneur, d’une louange abondante, bonne et bénie.

رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ، حَمْداً كَثيراً طَيِّباً مُبارَكاً فِيهِ

Bukhârî  (799)

Séparator

40. De la contenance des cieux, de la terre et de ce qu’il y a entre eux, ainsi que de tout ce que Tu veux en plus de cela. Ô Digne d’éloge et de majesté. Voilà la parole la plus véridique qui puisse émaner de (Ton) serviteur et nous sommes tous, pour Toi, des serviteurs. Il n’est personne qui puisse faire obstacle au don que Tu as octroyé et nul ne peut faire don d’une chose que Tu as refusé d’accorder. Et la fortune du nanti n’est en rien profitable auprès de Toi.

مِلْءَ السَّمَوَاتِ وَمِلْءَ الأَرْضِ، وَمَا بَيْنَهُمَا، وَمِلْءَ مَا شِئْتَ مِنْ شَيءٍ بَعْدُ. أَهلَ الثَّناءِ وَالْمَجْدِ، أَحَقُّ مَا قَالَ الْعَبْدُ، وَكُلُّنَا لَكَ عَبْدٌ. اللَّهُمَّ لاَ مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلاَ مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلاَ يَنْفَعُ ذَا الجَدِّ مِنْكَ الجَدُّ

Muslim (477)