Chapitre 16 – Les invocations d’ouverture de la prière

دُعَـــــــــاءُ الاسْـــــــتِفْتَاحِ
sparator2

27. Ô Seigneur ! Éloigne-moi de mes fautes Comme Tu as éloigné l’Orient de l’Occident. Ô Seigneur ! Purifie moi de mes fautes comme on purifie le vêtement blanc de ses impuretés. Ô Seigneur ! Lave-moi de mes fautes par la neige, l’eau et la grêle.

اللّهُـمَّ باعِـدْ بَيْـنِي وَبَيْنَ خَطـَايَايَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ المَشْرِقِ وَالمَغْرِبْ ، اللّهُـمَّ نَقِّنـِي مِنْ خَطَايَايَ كَمـَا يُـنَقَّى الثَّـوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسْ ، اللّهُـمَّ اغْسِلْنـِي مِنْ خَطايـايَ بِالثَّلـجِ وَالمـَاءِ وَالْبَرَدْ

Boukhârî (744) Mouslim (598)

Séparator

28. Gloire, pureté et louange à Toi, ô Seigneur ! Béni soit Ton Nom et exaltée soit Ta grandeur. Et nul n’est digne d’être adoré en dehors de Toi.

سُبْحانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ، وَتَبارَكَ اسْمُكَ، وَتَعَالَى جَدُّكَ، وَلاَ إِلَهَ غَيْرُكَ

Abou Dâwud (775 – 776) Tirmidhî (242 – 432)  An-Nassâî (2/133) Ibn Maja (894 – 806)

Séparator

29 . J’oriente, en toute pureté, ma face vers Celui qui a créé les cieux et la terre ; et je ne suis point du nombre des associateurs. Ma prière, mon culte, ma vie et ma mort appartiennent à Allah, Seigneur et Maître des mondes, et II n’a aucun associé. Voilà ce dont on m’a enjoint et je suis de ceux qui se soumettent. Ô Seigneur ! Tu es le Roi. Il n’est rien qui soit digne d’être adoré en dehors de Toi. Tu es mon Seigneur et je suis Ton serviteur. Je me suis certes montré injuste envers moi-même et je reconnais là mon péché. Accorde-moi donc le pardon de toutes mes fautes, car il n’est certes personne qui pardonne les péchés en dehors de Toi. Guide-moi vers l’adoption des plus nobles caractères, car nul en dehors de Toi ne pourrait m’y guider. Et détourne-moi des mauvais caractères, car Toi Seul es à même de m’en éloigner. Je suis tout à ton service avec grande joie. Tout le bien provient de Toi et le mal n’émane aucunement de Toi. Tu es la cause originelle de mon existence et c’est vers Toi que s’effectuera mon retour. Béni et Exalté et Élevé sois-Tu. J’implore Ton pardon et je me repens à Toi.

وَجَّهْتُ وَجْهِيَ لِلَّذِي فَطَرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضَ حَنِيفَاً وَمَا أَنَا مِنَ الْمُشْرِكِينَ، إِنَّ صَلاَتِي، وَنُسُكِي، وَمَحْيَايَ، وَمَمَاتِي لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَ، لاَ شَرِيكَ لَهُ وَبِذَلِكَ أُمِرْتُ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ. اللَّهُمَّ أَنْتَ المَلِكُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ، أَنْتَ رَبِّي وَأَنَا عَبْدُكَ، ظَلَمْتُ نَفْسِي وَاعْتَرَفْتُ بِذَنْبِي فَاغْفِرْ لِي ذُنُوبي جَمِيعَاً إِنَّهُ لاَ يَغْفِرُ الذُّنوبَ إِلاَّ أَنْتَ. وَاهْدِنِي لِأَحْسَنِ الأَخْلاقِ لاَ يَهْدِي لِأَحْسَنِها إِلاَّ أَنْتَ، وَاصْرِفْ عَنِّي سَيِّئَهَا، لاَ يَصْرِفُ عَنِّي سَيِّئَهَا إِلاَّ أَنْتَ، لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ، وَالخَيْرُ كُلُّهُ بِيَـــــــدَيْكَ، وَالشَّـــــرُّ لَيْسَ إِلَيْــــــكَ،
أَنَا بِكَ وَإِلَيْكَ، تَبارَكْتَ وَتَعَالَيْتَ، أَسْتَغْفِرُكَ وَأَتوبُ إِلَيْكَ

Muslim (771)

Séparator

30. Ô Seigneur. Toi qui es le Maître de Jibrîl, Mika’îl et Israfil. Toi qui es le Créateur des cieux et de la terre et le Parfait Connaisseur de l’inconnu et du visible. C’est Toi qui tranches entre Tes serviteurs sur leurs points de désaccord. Guide-moi, par Ta permission, vers la Vérité là où elle a été l’objet de divergences. Certes, Tu guides qui Tu veux vers le droit chemin.

اللَّهُمَّ رَبَّ جِبْرَائِيلَ، وَمِيْكَائِيلَ، وَإِسْرَافِيلَ، فَاطِرَ السَّمَوَاتِ وَالأَرْضِ، عَالِمَ الغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ أَنْتَ تَحْكُمُ بَيْنَ عِبَادِكَ فِيمَا كَانُوا فِيهِ يَخْتَلِفُونَ. اهْدِنِي لِمَا اخْتُلِفَ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِكَ إِنَّكَ تَهْدِي مَنْ تَشَاءُ إِلَى صِرَاطٍ مُسْتَقيمٍ

Mouslim (770)

Séparator

31. Dire à trois reprises : « Allah est Plus Grand (3 fois). Abondamment loué soit-Il (3 fois). Gloire, pureté et louange à Lui, à la pointe et au déclin du jour. »
Puis dire : « Je me réfugie auprès d’Allah contre Satan, son gonflage, son postillon et son serrage. »

اللهُ أَكْبَـرُ كَبِـيراً ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيراً ، اللهُ أَكْبَـرُ كَبـيراً ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيراً ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيراً ، وَالْحَـمْدُ للهِ كَثـيراً ، وَسُبْـحانَ اللهِ بكْـرَةً وَأَصيـلاً . ( ثَلاثاً ) أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّـيْطانِ مِنْ نَفْخِـهِ وَنَفْـثِهِ وَهَمْـزِه

Abou Daoud (764) Ibn Màja (807) Ahmed (4/85)  Mouslim (601)

Séparator

32. Quand le Prophète صلى الله عليه وسلم priait la nuit, il invoquait : Ô Seigneur ! À Toi la louange. Tu es la Lumière des cieux et de la terre et de ceux qui s’y trouvent. À Toi la louange. Tu es celui qui subsistent les cieux, la terre et ceux qui s’y trouvent.] [À Toi la louange. Tu es Ie Seigneur et Maître des cieux et de la terre et ceux qui s’y trouvent.] [À Toi la louange. C’est à Toi que revient la souveraineté sur les cieux, la terre et ceux qui s’y trouvent.] [À Toi la louange. Tu es le Roi des cieux et de la terre, et de ceux qui s’y trouvent.] [À Toi la louange.] [Tu es le Vrai. Ta promesse est vérité. Ta parole est vérité. Ta rencontre est vérité. Le Paradis est vérité. L’Enfer est vérité. Les Prophètes sont vérité. Muhammad صلى الله عليه وسلم  est vérité et le Jour de la résurrection est vérité.] [Ô Seigneur ! C’est à Toi que je me soumets et en Toi que je place toute ma confiance. C’est en Toi que je porte la foi et vers Toi que je reviens. C’est par Toi que je règle mes litiges et c’est à Ton arbitrage que j’ai recours. Accorde moi donc le pardon de mes péchés passés et à venir, qu’ils aient été commis en secret ou en public.] [Tu es Celui qui fait avancer et qui fait reculer. Nul n’est digne d’être adoré en dehors de Toi.] [Tu es l’unique objet de mon adoration et nul n’est digne de l’être en dehors de Toi.]

اللّهُـمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ نـورُ السَّمـواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِنَ ، وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ قَـيِّمُ السَّـمَوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِنَ ، [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ رَبُّ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِنَ] [وَلَكَ الْحَمْدُ لَكَ مُلْـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ وَمَنْ فيـهِنَ] [وَلَكَ الْحَمْدُ أَنْتَ مَلِـكُ السَّـمواتِ وَالأَرْضِ ] [وَلَكَ الْحَمْدُ] [أَنْتَ الْحَـقّ وَوَعْـدُكَ الْحَـقُّ ، وَقَوْلُـكَ الْحَـقُّ ، وَلِقـاؤُكَ الْحَـق ،ُّ وَالْجَـنَّةُ حَـقُّ ، وَالنّـارُ حَـقُّ ، وَالنَّبِـيّونَ حَـقُّ ، وَمُـحَمَّدٌ حَـقُّ ، وَالسّـاعَةُ حَـقُّ] [اللّهُـمَّ لَكَ أَسْلَمْتُ ، وَعَلَـيْكَ تَوَكَّلْـتُ ، وَبِكَ آمَنْـت ،ُ وَإِلَـيْكَ أَنَبْـتُ ، وَبِـكَ خاصَمْتُ ، وَإِلَـيْكَ حاكَمْـتُ . فاغْفِـرْ لي مـا قَدَّمْتُ ، وَما أَخَّـرْتُ ، وَما أَسْـرَرْتُ ، وَما أَعْلَـنْتُ ] [أَنْتَ المُقَـدِّمُ وَأَنْتَ المُـؤَخِّرُ ، لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـتَ] [أَنْـتَ إِلـهي لا إِاـهَ إِلاّ أَنْـتَ

Bukhârî (1120) Muslim (769)